Spero per te che sia vero, perché se Doyle dovesse mandare Hickey, lui, dopo di me, cercherebbe direttamente te.
Bolje da si u pravu jer ako Doyle pošalje Hickeya na mene prvo æe pokucati na tvoja vrata.
Spero per te che sia vero!
Idemo do te birtije! Bolje za tebe da si u pravu!
Questi film che noi facciamo a volte sono considerati porcherie da alcune persone, ma io non credo che sia vero.
Ti filmovi dobiju sramne kritike od nekih ljudi... ali ja mislim da to nije istina.
Mi dispiace ma non... ma io non credo che sia vero.
Žao mi je, ja... ali ja ne vjerujem da je to istina.
Ammesso che sia vero, un decreto d'urgenza inaudita altera parte e' una richiesta eccezionale, signor Palmer.
Kako god, hitna ex parte presuda neobièan je zahtjev, g. Palmer.
Lei non è chi penso che sia, vero?
Ви нисте, ко мислим да јесте, зар не?
No, ma spero che sia vero.
Ne, nadam se da je tako.
Solo perche' dice che l'ho colpito, non vuol dire che sia vero.
Samo zato što kaže da sam ga udario, ne znaèi da i jesam.
Spero per te che sia vero.
Bolje bi ti bilo da si u pravu.
E tu credi che sia vero cio' che ha detto Anhora sulla maledizione?
Vjeruješ da je to što je rekao Anhora o prokletstvu istinito?
Io non credo che sia vero quando sono giuste.
Ja ne mislim da je to istina èak i ako su u pravu.
Puo' darsi che sia vero, fino a un certo punto.
Pa, možda je to donekle taèno.
Non sto dicendo che sia vero, ma anche se lo fosse?
Ne kažem da sam, ali, ako i jesam, pa šta?
Dici che sono uno spirito libero e spero che sia vero, ma mi stai chiedendo di rinunciare al mio mondo e a tutti coloro che ne fanno parte.
Kažeš da sam slobodnog duha, i nadam se da jesam, ali tražiš da se odreknem svog sveta i svih u njemu.
Mi piace pensare che sia vero.
Voljela bih misliti da je to istina.
Non puoi pensare davvero che sia vero.
Ne možeš da veruješ u to.
Un po' difficile credere che sia vero.
Teško je povjerovati da je to stvarno.
In altre parole, vuoi che sia vero.
Drugaèije reèeno, ti želiš da je to istina.
Si', cazzo, voglio che sia vero!
Da, jebeno želim da je to istina.
Non significa che sia vero, accidenti!
To ne znaèi da je istina, doðavola!
E se mi conoscessi, anche tu dubiteresti che sia vero.
A da me znaš, verovatno bi sumnjala da je istina.
La gente segue le regole e, che sia vero o no, crede che sia questo che li fa sopravvivere.
Ljudi poštuju pravila. Bilo istina ili ne, veruju da ih ostavljaju u životu.
Per il tuo bene, spero che sia vero.
Нaдaм сe дa je тo истинa – зaрaд вaс.
Supponendo che sia vero, perche' dovremmo fidarci del suo giudizio?
Pod uslovom da je taèno, zašto bismo verovali vašoj proceni?
E' quello che penso che sia, vero?
Да ли је ово, оно што мислим да јесте?
I sentimenti non bastano... ho bisogno che sia vero.
Osjeæaji nisu dovoljni. Moram se da æe biti pravi.
Si', suppongo che sia vero, ma... manie di grandezza?
Pretpostavljam da sam to zaslužio, ali, uh...
So che non dovrei sperare che sia vero
Znam da ne bi trebalo da se radujem
Il fatto che lo dica lui non significa che sia vero, va bene?
Samo zato što je to rekao, ne znaèi da je istina.
Sì, è straordinario... ammesso che sia vero.
То звучи одлично, ако је истина.
Il vero ruolo della leadership nella formazione -- e penso che sia vero a livello nazionale, a livello statale e a livello scolastico - non è e non dovrebbe essere di comando e di controllo.
Stvarna uloga vođstva u obrazovanju - mislim da to važi na nacionalnom, saveznom i nivou škole - nije i ne treba da bude vlast i kontrola.
Nessuno sembra prestare abbastanza ascolto. Ma io credo che sia vero.
Niko ne sluša baš pažljivo, ali ja sam uveren da je to tačno.
(Risate) Ho ogni ragione di credere che sia vero; stavo leggendo Playboy perché io stesso avevo un articolo in quel numero.
(Smeh) Nemam razloga da sumnjam u njegovu istinitost; Plejboj sam čitao zato što je objavio i moj članak.
3.5352120399475s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?